2024-02-1920220120­8183https://hdl.handle.net/10784/33427The exercise of the right of correction to the minor, in order to be a “legitimate” exercise and therefore a cause of complete justification, must be, in any of the punishments imposed, adequate, proportionate to the entity of the infraction and restrained, a “moderately correct ”. And to be a legitimate exercise, by virtue of the principle of necessity, also constitutionally based, the application of the sanction must be strictly necessary for the educational and corrective purpose of the minor or pupil, and it will not be so when a sanction of certain harshness without first testing the effectiveness of warnings or lighter sanctions.El ejercicio del derecho de corrección al menor, para ser ejercicio “legítimo” y por tanto causa de justificación completa, ha de ser, en cualquiera de los castigos impuestos, adecuado, proporcionado a la entidad de la infracción y comedido, un “corregir moderadamente”. Y para ser ejercicio legítimo, en virtud del principio de necesidad, también de base constitucional, la aplicación de la sanción ha de ser estrictamente necesaria para la finalidad educativa y correctora del menor o pupilo, y no lo será cuando se imponga directamente una sanción de cierta dureza sin haber probado antes la eficacia de advertencias o de sanciones más leves.application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/openAccessCopyright © 2022 Diego Manuel Luzón PeñaThe right to lawful correctionDerecho de corrección a menoresarticleopenAccessRight of correctionMinorsJustificationegLitimate exercise of a rightDerecho de correcciónMenores de edadJustificaciónLegítimo ejercicio de un derecho2024-02-19Luzón Peña, Diego Manuel10.17230/nfp18.99.1Libre acceso