Examinando por Materia "Traducciones interlegales"
Mostrando 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opciones de ordenación
Ítem Justicia ambiental y bioculturalidad : traducciones interlegales en el resguardo indígena de Cañamomo y Lomaprieta 2016-2023(Universidad EAFIT, 2024) Hoyos González, Pablo Adolfo; Madrigal Pérez, MauricioReserve, located in the department of Caldas, Colombia. The author argues for the necessity of establishing a horizontal and cooperative dialogue between indigenous and state environmental authorities to address the current civilizational crises, advocating for an ethical approach in the defense of territory. The author refers to the reserve's own regulations as a means to externalize biocultural visions and achieve environmental justice. Furthermore, the author emphasizes the importance of recognizing ethnically differentiated communities and their spiritual and cultural conceptions in the formulation of environmental regulations, highlighting the reserve's autonomy in creating internal regulations and its proactive role in decision-making. The thesis concludes by emphasizing the need to recognize the Cañamomo and Lomaprieta Indigenous Reserve as a cultural and environmental authority to strengthen environmental justice and proposes future research lines, such as coordination for environmental governance, the possibility of a special indigenous environmental jurisdiction, and comparative studies between indigenous reserves regarding environmental justice. Lastly, the urgency of addressing the issue of water scarcity in the reserve is highlighted.